Translating legal documents requires more than just excellent language skills. In order to ensure correct terminology and to meet all disciplinary requirements, we exclusively work with a translation team consisting of native translators who all excel in translating legal documents. English is the most requested target language at our legal translation agency. However, we are able to translate any language combination.
Documents such as deeds, documentary evidence, wills, bank guarantees and diplomas sometimes require a sworn translation. A sworn translation is a translation that has been performed by a translator who has been sworn in as a translator by the Dutch court. The translator declares that the translation is correct and complete and provides this statement with their signature and stamp. Our sworn translators have several years of experience. Details are extremely important in sworn translations. Our translators are adept at correctly translating legal terms and definitions. We provide consistent quality through experienced translators and an ISO certification.
High-Quality Legal Translation
Legal Translation Agency Textwerk is an expert and reliable translation agency. We exclusively work with native translators with extensive experience. Moreover, we work with an innovative translation technology to provide a consistent quality. We safeguard our entire translation process by using a quality management system. This system complies with all ISO requirements. Translation Agency Textwerk is an ISO certified translation agency.