Have Your Book Translated By Native Translators
Translation Agency Textwerk exclusively works with native translators. This means our translators always translate into their native language. We attach great importance to the correct use of terminologies, addressing the right target group and conveying the right emotions. Fortunately, our native translators have lots of experience in translating books. In addition, they also have their own areas of expertise. Our specialist translators ensure every book translation has a satisfactory end result.
Translation Agency Textwerk can translate any type of book for you. Your book is reviewed by multiple translators to ensure a high-quality end result that makes readers happy. We can translate the following types of books for you:
- Novels and literary works
- Informative books
- Children’s books
- Management books
- Travel guides
- Educational books
Specialised In Translating Books
Thanks to many years of experience, we are very much aware that translating a book involves more than simply converting words into another language. Whether it is translating a book into English or Polish, another language means rewriting the source text while carefully taking into account a different culture. At the same time, the translation must evoke the same emotions and appeal to the same target group. Our translators have ample experience applying the right techniques and playing with words in a creative way. Our translators all have an academic background, specialise in a single language and have a perfect sense of style. Moreover, Textwerk is all about a high-quality end result. Whenever we translate a book, we take our time and check all aspects several times before delivering the final translation to you.