French Translation Agency

As a French translation agency, we only work with native French speakers. We believe French readers should not be able to distinguish between a French written text and a French translated text.

Kwaliteiten

Hét professionele vertaalbureau
voor de zakelijke markt

Native vertalers

Wij werken uitsluitend met specialisten die vertalen naar hun moedertaal.

Gecertificeerd

Als ISO-gecertificeerd vertaalbureau streven wij naar de hoogst mogelijke kwaliteit.

Betrouwbaar

Wij werken vertrouwelijk en voorzien u bij elke aanvraag van een geheimhoudingsverklaring.

High-Quality French Translations

At French translation agency Textwerk we exclusively work with native translators and an innovative translation technology. This allows us to provide a consistent quality at cost-efficient rates. When our translator is finished with your text, a second native translator will check the text to make sure there are no mistakes. In order to guarantee the quality of the end product and translation process, we work with a quality management system. This system meets the relevant ISO requirements. Translation Agency Textwerk is ISO-9001 & ISO-17100 certified.

French Translation Agency With Multiple Areas of Expertise

All translators at Translation Agency Textwerk are native speakers of the relevant target language. Of course, as a specialist translation agency we go one step further. All our translators also have their own areas of expertise. After all, a French marketing text requires a different approach than a French technical manual. Our French translators are familiar with the terminology and target groups relevant to their expertise. Our most common language combinations are Dutch-French and French-Dutch, but we also offer many other language combinations.

The top reasons for having your documents translated by French translation agency Textwerk:

  • Extensive experience in translating texts from and into French
  • Texts tailored to French language and culture
  • Option to translate into Walloon
  • Different specialisations possible
  • Retention of original tone and purport
  • Flawless translation from and into French thanks to multiple checks
  • High translation speed
  • Cost efficiency thanks to innovative translation technology
  • We can also provide sworn translations into French

Expertise

You can request a non-binding quotation via price indication, or alternatively contact us directly to gain insight into the duration and costs of your translation project. Should you agree to our offer, we will immediately start working on your documents. We will set up a permanent translation team and deliver your translation within the agreed deadline. The above is our general approach to translations. Of course, every customer is unique and our possibilities are endless, which is why we like to keep in touch with you personally to tailor the translation process exactly to your needs.

Translation Services

Een werkwijze met persoonlijke aanpak

Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.

Mocht de werkwijze niet volledig duidelijk zijn, deze is ook te vinden op onze veelgestelde vragen pagina.

1. Offerte traject

Ontvang binnen twee uur een gratis en vrijblijvende offerte via uw mail.

2. Tekst aanleveren

Naast Word en Excel bestanden accepteert ons vertaalbureau Spaans ook opgemaakte documenten in PDF, IDML, XML en HTML.

3. De juiste vertaler

Zodra de offerte akkoord is schakelt onze projectmanager een Spaanse vertaler in, gespecialiseerd in het vakgebied van uw tekst.

4. Altijd dubbele controle

Vertalingen worden altijd gecontroleerd door een tweede Spaanse native vertaler. Zo kunnen wij consistente kwaliteit waarborgen.

5. Oplevering

De vertaling wordt opgeleverd in de gewenste opmaak en bestandsformaat.

6. Garantie

Mocht de tekst niet aansluiten bij uw verwachtingen, dan passen wij de vertaling graag aan.

Onze vaste partners
aan het woord

  • Textwerk reageert snel en helder. Wanneer ik een aanvraag neerleg krijg ik nog dezelfde dag een reactie, hierdoor kan ik snel schakelen met mijn klanten.

    Mr. Menno Hoekstra

    Advocaat, Dommerholt
  • Het is prettig om met Textwerk samen te werken, omdat ze enthousiast, gedreven en flexibel zijn.

    Gonnie Tutelaers

    Content manager, Expedia
  • Textwerk is snel, de kwaliteit is goed, de prijs is scherp en ze zijn altijd behulpzaam. Een erg fijne samenwerking!

    Frank Bouwman

    MARCOM & PR adviseur, Het Scheepvaartmuseum
  • Goede prijs-kwaliteitverhouding voor kwalitatieve vertalingen. Snelle levering en altijd goed bereikbaar.

    Sara Ajan

    Office-Manager, Werkspot.nl
  • We maken voor de vertaling van content graag gebruik van de vertaaldiensten van Textwerk zodat we onszelf op onze corebusiness kunnen blijven richten.

    Guus van Groningen

    Marketing & Communicatie, Rotra
  • Textwerk begrijpt onze behoefte en speelt hier flexibel op in. Het is een prettige samenwerking met het Textwerk team wat ervoor zorgt dat wij kunnen blijven groeien wereldwijd!

    Vincent van Vliet

    Managing Partner, Toolshero
  • Textwerk denkt graag met je mee en reageert altijd snel op nieuwe ontwikkelingen. Het contact met ze is fijn, zowel telefonisch als via e-mail.

    Maik Romme

    Online Marketeer, Medpets
  • We hebben van Textwerk een vriendelijke en snelle reactie ervaren, een duidelijke en scherpe offerte en prima vertaalwerk.

    Caroline van Zuydam

    Hessing BV
  • Textwerk ontzorgt optimaal. Vertalingen van een uitstekende kwaliteit worden binnen de afgesproken periode en voor een goede prijs aangeleverd.

    Cindy Brouwers

    Stichting Communicatie
  • Vakkundig, snel en professioneel. Als SEO bureau is het voor ons ook belangrijk dat de teksten meteen geoptimaliseerd zijn voor Google, en dat gaat ook altijd goed.

    Maarten Vermeulen

    Pingwin, www.pingwin.nl

Tijd voor zakelijke groei

Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.

raket illustratie